ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΤΗΣ ΒΙΒΛΟΥ ἀπὸ ἀλλοιωμένα κείμενα
ἐκδόσεις «KΑΛΑΜΟΣ», ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ 2008, σελίδες 224, τιμὴ 25€
Σήμερα πάμπολλες νεοελληνικὲς μεταφράσεις τῆς Ἁγίας Γραφῆς κυκλοφοροῦν ἀνεξέλεγκτες στὰ βιβλιοπωλεῖα, στὰ σπίτια, στὰ γραφεῖα, στὸ διαδίκτυο, ἀκόμη καὶ στοὺς ὀρθοδόξους ναούς.
Εἶναι σωστὲς μεταφράσεις; Εἶναι ἔγκυρες; Μποροῦμε νὰ τὶς ἐμπιστευτοῦμε; Μποροῦμε νὰ στηρίξουμε τὴν πίστι μας καὶ τὴν σωτηρία τῆς ψυχῆς μας σ᾿ αὐτὲς τὶς μεταφράσεις; Αὐτὸ εἶναι τὸ καυτὸ θέμα ποὺ ἐξετάζει αὐτὸ τὸ βιβλίο.
Πρόκειται γιὰ ἕνα συλλογικὸ ἔργο μὲ δοκίμια καὶ ἐργασίες ῾Ελλήνων θεολόγων καὶ φιλολόγων, οἱ ὁποῖοι ἐξετάζουν ἐπιστημονικῶς τὶς σύγχρονες μεταφράσεις τῆς Βίβλου καὶ ἐπισημαίνουν τοὺς κινδύνους ποὺ ὑπάρχουν ἀπὸ τὰ λάθη καὶ τὶς παρερμηνεῖες τους.
Ἡ ἀλήθεια λέγεται ἔξω ἀπ᾿ τὰ δόντια μὲ παρρησία καὶ νηφαλιότητα.
᾿Εξετάζονται πολλὲς μεταφράσεις ποὺ ἐκπονήθηκαν ἀπὸ μὴ ὀρθόδοξους μεταφραστὲς καὶ ἐπισημαίνονται κάποιες χαρακτηριστικές τους κακοδοξίες, παρερμηνεῖες καὶ σφάλματα.
Σημειώνονται διάφορες αἱρετικὲς ὁμάδες ποὺ ἐκδίδουν τέτοιες μεταφράσεις καὶ τί διδάσκουν.
Γίνεται μία μεγάλη ἔρευνα, καὶ ἔρχονται στὸ φῶς νεώτερα στοιχεῖα, πολλὰ ἀπὸ αὐτὰ ἄγνωστα στὴν σύγχρονη ἑλληνικὴ βιβλιογραφία, γιὰ πρόσωπα καὶ ὁμάδες ποὺ κινοῦνται ἔξω ἀπὸ τὰ ὅρια τῆς ᾿Ορθοδόξου ᾿Εκκλησίας.
Ἀποκαλύπτονται ποιές εἶναι οἱ σκοπιμότητες τῶν διαφόρων ὁμάδων ποὺ τόσο εὔκολα ἐκδίδουν καὶ διαδίδουν μεταφράσεις τῆς Βίβλου.
᾿Αποκαλύπτεται ἐπίσης ὅτι πολλὲς μεταφράσεις δὲν στηρίζονται στὸ κείμενο τῆς ῾Αγίας Γραφῆς ποὺ ἔχει ἡ ᾿Εκκλησία ἀπὸ τὴν ἵδρυσί της μέχρι σήμερα, ἀλλὰ σὲ ἄλλα κείμενα, δῆθεν πιὸ ἐπιστημονικά, ὅπως εἶναι τὸ σῳζόμενο ἑβραϊκὸ ἢ μασοριτικὸ γιὰ τὴν Παλαιὰ Διαθήκη καὶ ἡ ἔκδοσι τῶν Nestle-Aland γιὰ τὴν Καινή. Αὐτὰ τὰ κείμενα ὅμως εἶναι σοβαρῶς ἀλλοιωμένα καὶ ἐν γένει προβληματικὰ ὄχι μόνον ἀπὸ ἐκκλησιαστικῆς ἀπόψεως ἀλλὰ καὶ ἀπὸ φιλολογικῆς.
Αὐτὸ εἶναι ἕνα πολὺ βασικὸ θέμα, ποὺ συνήθως δὲν τοῦ δίδεται ἡ σημασία ποὺ πρέπει. Τὸ μασοριτικὸ γιὰ παράδειγμα, ὅπως θὰ διαβάσῃ καὶ στὸ βιβλίο ὁ ἀναγνώστης, κάπου τὸ πρόβατο τὸ «μεταφράζει» γίδι, ἀλλοῦ τὸ «τρώω» τὸ κάνει «νηστεύω» (τὰ ἐντελῶς ἀντίθετα δηλαδή), μιὰ ὁλόκληρη πόλι μὲ ἀνθρώπους τὴ «μετατρέπει» σὲ στάνη μὲ γίδια, τὰ ὁποῖα στὴ συνέχεια μεταμορφώνονται ἀπὸ ἀμαθεῖς ἑρμηνευτὲς σὲ ἐλάφια, καὶ γενικῶς ἔχει κάπου 1.750.000 παραναγνώσεις καὶ πολλὰ ἄλλα λάθη ἀκόμη!
Οἱ συγγραφεῖς ἀναφέρονται σ᾿ αὐτὰ τὰ φθαρμένα δῆθεν πρωτότυπα κείμενα τῆς Βίβλου, καταδεικνύουν τὰ προβλήματά τους καὶ τὴν ἀκαταλληλότητά τους καὶ ἀποδεικνύουν ἀποτυχημένες ὅσες μεταφράσεις στηρίχτηκαν σ᾿ αὐτὰ καὶ ὄχι στὸ ἐκκλησιαστικὸ κείμενο τῆς Βίβλου.
Τονίζεται τὸ γεγονὸς ὅτι ὅλες αὐτὲς οἱ ἐκδόσεις (ἀλλοιωμένα κείμενα καὶ ἐπικίνδυνες μεταφράσεις) δημιουργοῦν ἕνα περιβάλλον ποὺ ἀναπόφευκτα καὶ ὕπουλα ἐπηρεάζει ὅλο καὶ περισσότερο τὶς μεταφραστικὲς προσπάθειες τῶν ᾿Ορθοδόξων ἀλλοιώνοντας ἔτσι τὸ φρόνημά τους καὶ τὴν ἐκκλησιαστική τους ἀντίληψι.
Τὰ 15 κεφάλαια τοῦ βιβλίου ὑπογράφουν οἱ Κωνσταντῖνος Σιαμάκης, φιλόλογος καὶ διδάκτωρ θεολογίας, ᾿Αθανάσιος Σιαμάκης, ἀρχιμανδρίτης-ἱεροκήρυξ καὶ θεολόγος, Ν. Τ. Νικολάου, θεολόγος καὶ φιλόλογος, Διονύσιος ᾿Ανατολικιώτης, πτυχιοῦχος θεολογίας, ἐπιμελητὴς ἐκδόσεων.
Εἶναι σημαντικὸ νὰ ξέρῃ ὁ ἀναγνώστης ὅτι αὐτὸ τὸ βιβλίο τοῦ εἶναι ἀπαραίτητο καὶ γιὰ ἕναν ἀκόμη λόγο. Μὲ τὰ διάφορα χωρία τῆς Βίβλου ποὺ ἀναλύονται σ᾿ αὐτὸ εὔκολα μπορεῖ κάθε πιστὸς νὰ ἐλέγξῃ ἂν ἡ μετάφρασι ποὺ ἔχει στὰ χέρια του εἶναι σωστὴ ἢ ὄχι καὶ ἀπὸ ποιόν χῶρο προέρχεται.
Μετὰ τὰ 15 κεφάλαια ἀκολουθεῖ ἕνα ἐπίμετρο μὲ ὑποδειγματικὲς μεταφράσεις ὡρισμένων περικοπῶν τῆς Καινῆς Διαθήκης. Συγκεκριμένα μεταφράζονται ὁλόκληρη ἡ πρὸς Φιλήμονα ᾿Επιστολὴ τοῦ ἀποστόλου Παύλου, ὁλόκληρη ἡ ᾿Επιστολὴ τοῦ ἀποστόλου Ἰούδα τοῦ ἀδελφοθέου, καὶ οἱ πρῶτοι στίχοι ἀπὸ τὴν ᾿Αποκάλυψι (1,1 - 2,7).
Δύο εὑρετήρια στὸ τέλος καθιστοῦν τὸ βιβλίο ἕνα ἐνημερωμένο καὶ σύγχρονο ἐγχειρίδιο γιὰ θέματα βιβλικῆς ἑρμηνείας, κριτικῆς κειμένου καὶ αἱρέσεων.
᾿Εκδοτικὴ παραγωγὴ καὶ ἐπιµέλεια
ΕΚΔΟΣΕΙΣ «ΚΑΛΑΜΟΣ»
Θεσσαλονίκη — ᾿Αθῆναι
copyright 2008 ᾿Εκδόσεις «Κάλαµος»
Εἰρήνης 3-7, Τ.Κ. 15342 Ἁγία Παρασκευή
ΕΛΛΑΣ – GREECE, e-mail: kalamos@mail.com
Κεντρικὴ διάθεσι – παραγγελίες
Βιβλιοπωλεῖο Νεκτάριος Δ. Παναγόπουλος
Χαβρίου 3 καὶ Κολοκοτρώνη
Τ.Κ. 10562 ΑΘΗΝΑ
τηλέφωνο καὶ φὰξ 210-322.4819